Ищущий Битву - Страница 34


К оглавлению

34

Встреченный гулом одобрения и слитным звоном кубков, тост эхом прокатился по замку, вспугивая возвращавшихся с охоты сов.

– Мой милый барон, – произнес я, когда наконец отгремели последние всплески воинственного энтузиазма. – Позвольте задать вам вопрос?

– Хоть дюжину!

– Нет, дюжины, пожалуй, не надо. Всего один.

– Да, пожалуйста!

– Насколько я понял, во время осады Кесарии король Ричард Плантагенет спас вас от верной гибели.

– Истинно так!

– А в Джеле побратим короля Ричарда – Уильям Невилл вновь спас вам жизнь.

– Это верно, как слова Священного Писания.

– Я хочу спросить у вас, барон Росселин фон Шамберг цу Лухинвальд, рыцарь Атакующей Рыси, как вы относитесь к тому, что на протяжении последних нескольких месяцев происходит у вас под самым носом?

– Последних месяцев? – Туман задумчивости наполз на ясные глаза Росса. – Эй, Абрахам, что я делал в последние месяцы?

– Изволили писать поэму о своей любви к несравненной Лотхен.

– Точно, как это я сразу не вспомнил! Понимаете, мессир Вальдар, отец просватал за меня дочь барона Густава фон Лигинфельда – Лоту. Скоро должна быть свадьба, а я все не выберу времени съездить да посмотреть на невесту. Представляете, я еще ни разу не видел ее! Только портрет!..

Я недовольно поморщился. Амурные дела фон Шамберга не входили в сферу моих интересов.

– Простите, мой друг, – перебил я барона, – меня интересует, как вы относитесь к тому, что король Ричард в плену у императора?

– Что-о-о?! – вновь взревел рыцарь Атакующей Рыси, и усы его встопорщились до неестественно кустистого состояния. – Король Ричард здесь? Он в плену?!

– Да. По роковой случайности он попал в плен к вашему доброму знакомцу – Леопольду Австрийскому, а тот любезно предоставил его императору.

– Как! Опять этот бурдюк с дерьмом, этот прогнивший до костей боров творит свои злодейства? Нет! Пришло время! Я сегодня же рассылаю гонцов к своим друзьям. Мы разрушим его замки, разорим его города! Мы разгоним его паршивое войско – ибо ни один честный и доблестный рыцарь не согласится встать под знамена этого иуды!

«О Боже, – думал я под вулканирующие перекаты воинственных речей барона, – неужели же никому здесь не дано понять, что самый короткий путь к цели – прямой? Ну к чему, к чему столько грохота и звона? Кому мешают, скажем, мирные австрийские города?..»

– Ха! – продолжал Шамберг. – Император Генрих, злобный волчонок, забыл, что я не принимал оммажа . Ничто не помешает мне пойти войной на него! Клянусь гербом своих предков…

– Мой друг, я верю, что вместе нам удастся освободить славного короля Ричарда, – негромко произнес я, завершая обряд вербовки. – Однако прошу вас, не делайте того, о чем говорите. Вы погибнете, едва ль приблизившись к цели. И ваша кровь ляжет тяжким бременем на мою совесть. Верите ли, я совсем не хочу этого.

– Что ж, – несколько остывая, проговорил барон. – Возможно, вы правы. Вот вам моя рука, мессир Вальдар. Располагайте мной! – Росс протянул мне свою широкую, загрубевшую от ратных упражнений ладонь, и я с удовольствием пожал ее.

– Ваша милость, вы приказали докладывать обо всех проезжающих по дороге рыцарях. – Высокий юноша в охотничьем одеянии нерешительно мялся у входа в пиршественную залу.

– Да. Докладывай! – В глазах моего нового союзника блеснул азартный огонь.

– В четырех лигах от вашего моста в нашу сторону по дороге движется рыцарь в боевом доспехе. Герб: в червленом поле два золотых стропила, обремененные каждое тремя червлеными же розами.

– Фон Меренштайн. Вероятно, Арнульф фон Меренштайн, которого я в прошлом году выбил из седла на турнире в Мюнстере.

– Вы его хорошо знаете?

– Я знаю всех мало-мальски известных рыцарей империи, – гордо сообщил фон Шамберг.

«То, что доктор прописал, – невольно подумал я. – Очень ценный агент».

– Что еще? – осведомился барон у все еще стоявшего в дверях юноши.

– Рыцарь едет не один. С ним двенадцать кнехтов. Они охраняют возок, в котором девушка изумительной красоты. У нее очень длинные золотистые волосы и изумительно голубые глаза. – Тут юноша смутился и опустил очи долу. Всем стало ясно, что коротко описанная разведчиком девушка действительно хороша собой.

Глава одиннадцатая

Обворожительная женщина – плохой спутник для мужчины, мечтающего о покое.

Граф де Пейрак

– Прекрасно! – Барон залпом выпил вновь наполненный виночерпием кубок. – Седлайте коня! Клянусь душой Богородицы, я заставлю его сразиться. Пусть на глазах у своей дамы он признает, что моя невеста Лота фон Лигинфельд – самая прекрасная девушка на свете. Седлайте коней! Подайте мне новый доспех! – ликовал фон Шамберг в предвкушении рыцарской удачи. – Видит бог, я выполню свой обет!

«О Господи, – обреченно вздохнул я. – Опять, опять он по-пустому ввязывается в бой, глупо рискует жизнью! Стоит показаться на горизонте хоть плохонькому вымпелу, и его за уши не стянешь с коня!»

– Мой друг, о каком обете идет речь?

– О прекрасном, просто превосходном рыцарском обете! Я уже говорил вам, что намерен жениться. Правда, я еще ни разу не видел мою нареченную, но, как я уже сказал, у меня есть ее портрет. Где-то он тут… – Барон сунул руку в объемистый кошель, висевший у него на поясе. – А, вот! Полюбуйтесь!

Воистину, надо было обладать недюжинной фантазией или болезненно обостренным чувством прекрасного, чтобы назвать существо, изображенное на протянутом мне медальоне, красивым. Увы, мне, избалованному телевидением, эффектами цветной фотографии, иллюстрированными журналами и конкурсами красоты, так обманываться было уже недоступно. С известной долей вероятности я мог предположить, что объект моего наблюдения – женщина, во всяком случае, платье на нем, то бишь на объекте, было явно не мужское.

34