Ищущий Битву - Страница 113


К оглавлению

113

– Это? Бывший канцлер вашего брата принца Джона, господин Бертран Лоншан.

– Как, и он тоже приветствует меня?

– Конечно, – ответил Лис. – Ведь всегда лучше быть первым, поддержавшим своего победоносного короля, чем последним идиотом.

ЭПИЛОГ

Конец делу – венец.

Вильгельм Завоеватель

Ветер, бивший мне в лицо, был ветром Британии. И скала под нашими ногами была британской скалой.

Прощание затягивалось. Я никогда не любил прощаний.

– Жаль, что вы не хотите остаться, друзья мои, – проговорил король, крепко обнимая каждого из нас. – Теперь, когда победа у нас в руках…

– Увы, ваше величество, здесь мы должны вас покинуть, и поверьте, это не наша воля.

– Увижу ли я вас еще когда-нибудь?

– Думаю, что да. Я обещал вернуться, чтобы отблагодарить Инельмо за спасение моей жизни.

– Мне нечем даже наградить вас за ваш подвиг. Хотя постойте! – Ричард с трудом стащил с пальца золотой перстень старинной работы, представляющий собой двух сцепившихся в схватке драконов, сжимающих в лапах рубин необыкновенной величины и чистоты. – Говорят, – продолжал он, – этот перстень был подарен королю Артуру Мерлином. А еще говорят, что он волшебный. Примите его от меня на память. И… до встречи!

Он резко вскочил в седло и, дав шпоры коню, направил его туда, где ждали его друзья, ждало его войско, ждала корона Англии. Через пару минут стук копыт стих, и только вечные волны с неизменным грохотом разбивались о вечную скалу.

notes

1

Стаци (оперативный сленг) – стационарный агент.

2

«Мизерере» (лат. Miserere mei, Deus) – Помилуй меня, Господи (католическая молитва).

3

Копье – подразделение из 10-30 человек, сопровождающее рыцаря в бою.

4

Камиза – нижняя туника с цельнокроеными рукавами.

5

Брашпиль – горизонтальный вал (позже – лебедка), служивший для поднятия якоря.

6

Авентайл – кольчужное покрытие, защищавшее шею, голову и грудь.

7

Краги – наручи из толстой кожи с полосками стали для защиты предплечья.

8

Мантелет – защитный экран для лучников при штурме крепости.

9

Унтер-гаупткнехт – младший начальник кнехтов, фельдфебель.

10

Сарбакан – духовая трубка для стрельбы дротиками.

11

Профос – должностное лицо в поиске, исполняющее полицейские и палаческие функции.

12

Аршеры – конные лучники; род легкой кавалерии, появившейся в Европе после крестовых походов.

13

Флоренс – флорентийский стилет, имеющий в сечении вид вогнутого ромба.

14

Видам – светский держатель церковных владений.

15

Клейнод – нашлемное украшение.

16

Машикули – навесные бойницы.

17

Оммаж – феодальная присяга верности сюзерену.

18

Эсквайр – в средневековой Англии оруженосец рыцаря; впоследствии один из низших дворянских титулов.

19

Шпильман – бродячий певец.

20

Персевант – помощник герольда

21

Форштевень – носовая оконечность корабля.

22

Конклав (лат. conclave – запертая комната) – совет кардиналов, собирающийся для избрания Папы Римского после смерти его предшественника.

23

Парапет – здесь: погрудная каменная стенка, играющая роль бруствера на крепостных стенах.

24

Буссоль – угломерный прибор, служащий для измерения на местности магнитного азимута.

25

Фланер – агент, не привязанный к какому-нибудь постоянному объекту, собирающий разведывательную информацию во время поездок по заданным маршрутам. Здесь: оперативник, занимающийся специальными краткосрочными операциями.

26

Фардренжир – у викингов – юноша, лишенный надела и путешествующий в поисках богатства и славы.

27

Сара Янг – известная порнозвезда.

28

Болт – арбалетная стрела.

29

Папу Римского.

30

Сеньяль – своего рода псевдоним, поэтическое прозвище.

31

Баньера – рыцарский вымпел.

32

Василиск – мифическое существо, боящееся света солнца. При взгляде в глаза василиска человек превращается в камень.

33

Фланкеры – отборные стрелки, завязывающие сражения в войнах до XVIII-XIX вв.

34

Рекогносцировка – здесь: разведка местности перед боем.

35

Дуайен – здесь: предводитель.

36

Аскеры – мусульманские воины.

37

Гяуры – неверные.

38

«Дени Манжуа!» – боевой клич Франции.

39

Аверс – верхняя половина монеты, там, где сейчас изображается номинал.

40

Лет – геральдическое обозначение крыла. Открытый лет – два развернутых крыла.

41

Картель – вызов на бой.

42

Контрфорс – каменный выступ стены, предназначенный для ее укрепления.

43

«Лейтенант» – подобного звания в XII веке не существовало. Здесь «лейтенант» означает должность заместителя командира отряда. Лейтенант гвардии вел отряд в 30-50 копий.

44

Коннетабль – главнокомандующий.

45

Aqua Magnanimitatis – эликсир храбрости.

46

Ордалии – Божий Суд.

47

Рагнарек – по скандинавской мифологии, последняя битва, в которой асы и герои будут сражаться против великанов и воинства хель. Практически все они, кроме молодых асов, погибнут.

48

Комиты – воины, входившие в комитат – личную дружину-семью конунга.

49

Стихотворение действительно принадлежит Ричарду Львиное Сердце.

50

Варуна – Уран у древних греков.

51

По одной из версий, имя Вальдар происходит от имени солнечного бога вестфольдингов Бальдра, бывшего неуязвимым к любому оружию, кроме ветки омелы.

113