Ищущий Битву - Страница 111


К оглавлению

111

– Руб за сто даю, этот куркуль – местный староста, или как там их называют, – продолжил Рейнар.

– Не важно. А вот и он сам. – Почтенного вида мейер , чья цветущая физиономия и объемистое чрево наверняка бы украсили агитационный стенд партии любителей пива, вышел на крыльцо и, взяв стоящую у стены лопату, направился в огород.

– Ну что, пошли?

– С Богом!

Ошалевший огородник едва смог закрыть рот, когда Лис, перемахнув через каменный забор, приветствовал его коронным вопросом:

– А что, дед, немцы в селе есть?

– Есть, – с трудом приходя в себя, пролепетал толстяк, – только сейчас все в море.

– Вот и чудесно, – продолжал Лис, открывая ворота. – А мы тут к тебе по-приятельски в гости заскочили. Встречай, хозяин. Пироги, чай, поспели?

Ворота поддались, и я въехал во двор, ведя в поводу лисовского жеребца.

– Прошу любить и жаловать, – продолжал свое шоу мой друг, – рыцарь Вальдар Камдил сьер де Камварон! Только что бежал из крепости, – переходя на трагический шепот, изрек он, – завалил любимца его высочества графа фон Брайбернау, теперь вот скрывается.

Я сурово нахмурил брови, делая кровожадное лицо.

– Стражи по дороге перебил тьму-тьмущую, душ сто, не меньше, – не унимался Лис.

Мейера трясло мелкой дрожью.

– В общем, нам нужен гекбот. Ты понимаешь, о чем я говорю? – Резко перейдя на серьезный тон, произнес мой напарник.

Хозяин молча кивнул.

– Знаешь, где в лесу старая башня?

– Да, – выдавил он.

– После полуночи мы будем там. Принесешь туда ключ от цепи. Остальное – наше дело. Вот тебе задаток. Здесь десять солидов. Принесешь – получишь еще столько же. Нет, этих денег тебе как раз хватит, чтобы построить новый дом вместо того, который сгорит… – задумчиво подытожил свои предложения Лис.

Глаза куркуля было алчно блеснули, но тут же погасли.

– Как ты думаешь, побежит доносить? – поинтересовался я у Лиса по закрытой связи.

– А как же! Это ж и ежу понятно! Вылитый Мальчиш-Плохиш.

– Прости, кто?

– Да был у нас такой национальный герой, – отмахнулся Сережа.

К вечеру, сидя в зарослях на берегу Везера, мы имели удовольствие наблюдать, как входит в устье реки красавица галера, как она швартуется и как поднимается На ее борт старый хитрец Инельмо. Через полчаса на корабле затрубил рожок, и солдаты, бряцая щитами, начали строиться в маршевую колонну у его борта.

– Красиво идут! – прошептал Лис, наблюдая, как отряд скрывается в лесу. – Прямо врожденная склонность к хождению строем.

– Человек сто, не меньше, – посчитал я. – В самый раз для хорошей драки.

Мы устроились поудобнее и стали ожидать возвращения мага и фон Шамберга. Наконец на лесной дороге дробно застучали конские копыта.

– Все в порядке, – заверил нас барон, спрыгивая с коня и помогая спешиться магу. – Они сражаются, как подобает настоящим воинам, и погибают, как герои. К утру башня будет их.

– Что ж, за это им и платят, – заметил Рейнар.

– Барон, – обратился к фон Шамбергу король Ричард, обнажая меч. – Вы, кажется, хотели штурмовать этот корабль. – Он указал клинком на галеру. – Я дарю его вам. Он ваш.

Рыцарь Атакующей Рыси благодарно поклонился и вновь вскочил в седло.

– Арсул! Строй отряд, мы выступаем!

Младший Шамберг с радостной готовностью бросился выполнять поручение. Вскоре все наше небольшое войско было готово к бою.

– Вперед, граф, – напутствовал его величество искрящегося от гордости Росса. – Принесите мне победу!

– Ну вот, начал брызгать фонтан милостей государевых, – вздохнул Рейнар. – Мне, что ли, пэром заделаться, представляешь: «Его светлость герцог Лисиченко»?! Круто, да?!

– Угу. И горностаевая мантия из искусственной лисицы.

– Да ну тебя, я серьезно, – деланно обиделся Лис. – Можно сказать, о старости думаю. Вот выйду на пенсию и буду жить себе в родовом замке. У тебя там, на родине, родовой замок есть?

– Есть, – честно признался я. – Только я там не живу. Там обретается семь моих теток и дядьев с чадами и домочадцами, их левретками и мопсами.

– Ну вот. А у меня – хрен с пятью болтами, а не замок. Только я там тоже не живу, – вздохнул мой славный напарник.

А в это время конный отряд, возглавляемый Россом, наметом подскакал к галере. Старший Шамберг резко осадил коня и затрубил в рог. Из-за фальшборта показалась голова стражника.

– Кто едет? – сонно осведомился он.

– Зови шкипера, каналья.

Командир корабля не заставил себя долго ждать.

– С кем имею честь разговаривать? – произнес он, пытаясь разглядеть при свете факелов незнакомого рыцаря.

– Лейтенант гвардии его высочества, – громогласно объявил Росс, – фон Шамберг.

Последние слова звучали уже куда как тише.

– Спустить сходни, – раздалась команда с борта.

– Ну вот, собственно, и все, – констатировал я. – Инельмо, вам помочь взобраться в седло?

Как я и предполагал, все окончилось едва ли не раньше, чем началось. Росс, взобравшись на мачту, сделал нам условный знак фонарем, и наш славный кортеж помчался к захваченному кораблю.

Шкипер, десяток стражников и человек двадцать команды ждали нашего появления, положив головы на скамьи гребцов в знак полной покорности. Невольники, прикованные к веслам, приветствовали наше появление буйным ликованием, ожидая от нас долгожданной свободы.

– Встаньте. – Громовым голосом Ричард поднял на ноги едва живую от страха команду. – Я дарую вам жизнь, а по прибытии в Англию вас ожидает богатая награда. Вы все, – обратился он к гребцам, – отныне свободны. Каждый из вас, ступив на землю Англии, получит по десять солидов из королевской казны и волен направляться куда ему вздумается.

111